How do you understand the following sayings and proverbs? Try to guess first.
1) Raining cats and dogs.
2) Come rain or shine.
3) Feel a bit under the weather.
4) Feel as right as rain.
5) Trust in the old adage.
6) Red sky at night, shepherd’s delight.
7) Red sky in the morning, shepherd’s warning.
8) Take a peek.
9) Storm in a teacup.
10) Put the wind up.
11) Weather the storm.
12) Fingers crossed. 13) Every cloud has a silver lining.
14) All wet.
15) Brainstorm
16) Break the ice
17) A cold day in July
18) A breath of fresh air.
19) On cloud nine.
20) It's nippy today.
21) to take a shine to something
22) to chase rainbows
23) to save something for a rainy day
24) to take a rain check
25) to catch wind of something
26) There's a storm on the horizon.
27) I don't have the foggiest (idea).
1) Raining cats and dogs - sajab paduvihma
2) Come rain or shine - mitte miski ei takista
3) Feel a bit under the weather - end haigena/halvasti tundma
4) Feel as right as rain - olema taas terve
4) Feel as right as rain - olema taas terve
5) Trust in the old adage - vanarahvatarkust uskuma
6) Red sky at night, shepherd’s delight - homme tuleb ilus ilma
7) Red sky in the morning, shepherd’s warning - homme tuleb halb ilm
8) Take a peek - kiiresti vaatama
9) Storm in a teacup - ülepingutatud, liialdatud
10) Put the wind up - ärevust tekitama
11) Weather the storm - toime tulema raske olukorraga
12) Fingers crossed - parimat lootma13) Every cloud has a silver lining. - ka halb võib osutuda millekski heaks / kasulikuks
14) All wet. - täiesti valesti aru saama
15) Brainstorm - ideid (koostöös) koguma
16) To break the ice - suhtlemist alustama
17) A cold day in July - väga ebatõenäoline
18) A breath of fresh air - uuenduslik, erinev, võrdluses sellega, millega ollakse harjunud
19) On cloud nine - üliõnnelik olema
20) It's nippy today. - Täna on arvatust jahedam. (selle väljendiga väljendatakse seda, et pole piisavalt õigesti riides)
21) to take a shine to something - meeldima hakkama, ära harjuma
22) to chase rainbows - kättesaamatut saavutama üritama
23) to save something for a rainy day - mustadeks päevadeks säästma, alles hoidma
24) to take a rain check - kutset tgasi lükkama eesmärgiga uus sobivam aeg leida
25) to catch wind of something - kuulujuttu kuulma, kusagilt infot saama, midagi sellest varem juba kuulnud
26) There's a storm on the horizon. - Olukord on keerulisemaks muutumas.
27) I don't have the foggiest (idea). - pole õrna aimugi
No comments:
Post a Comment